It's still as tough as before. I still manage to make ends meet though. | ก็ยังยากเหมือนเดิม ยังไงก็ต้องทำไปให้จบล่ะนะ |
Hear that? He's trying to make ends meet... for his cut in welfare. | ฟังนะ มันกำลังพยายามหาเงินเพิ่ม... |
But, we barely make ends meet, we can't go on like this. | - ไกล้ๆนี่เหรอ ? - ในอนาคตอาจมี ที่อื่นสะดวกกว่า |
Terri and I are trying to buy a house, and we're, you know, struggling to make ends meet, and... | เทอรี่กับผมจะซื้อบ้าน เราเลย... |
It's hard for us to make ends meet. There's no hope for our family. | การที่พ่ออยู่แบบนี้ต่อไป พ่อคิดว่ามันอาจจะไม่เป็นผลต่อครอบครัวเรา |
Just trying to make ends meet, to lead a normal life... | พยายามที่จะใช้ชีวิต อย่างคนปกติสามัญ |
And here you are, with no skills, trying to make ends meet. | และเธอก็ไม่มีทักษะอะไร - ฟังดูแทบหลังชนฝง / |
According to her roommate, Amber worked odd jobs to make ends meet. | เพื่อนร่วมห้องของเธอบอกว่า, แอมเบอร์ ทำงานแปลกๆในบั้นปลายชีวิต |
Just working jobs like this one to make ends meet. | แล้วก็มาทำงานหาเงิน จ่ายค่าที่พักน่ะ |
The wife had to take a second job, and now she still can't even make ends meet. | ตอนนี้ฝ่ายภรรยาต้องรับงานเพิ่ม |
I know you lost your father and that you and your brother struggle to make ends meet. | ผมรู้ว่าคุณเสียพ่อไป และที่คุณและพี่ของคุณ ต่อสู้ที่จะได้ไม่เจอหน้ากันอีก |
Their parents worked two jobs each to make ends meet. | พ่อแม่ทำงานคนละอย่าง เลยไปกันไม่รอด นำไปสู่การหย่าที่ยุ่งเหยิง |